В Бразилии рукопожатие длится дольше, чем среднестатистический секундомер привык фиксировать. Пока ладони соединены, собеседник оценивает открытость взгляда и тон речи. Первые фразы лучше держать нейтральными: о поездке, погоде, спорте.

Темп и громкость
Разговор звучит экспрессивно и часто сопровождается жестикуляцией, напоминающей самбу руками. Гости страны порой пугаются этой акустики, воспринимая её как перебивание. На практике перед собеседником лишь сигнал взаимного интереса. Сохраняю средний темп речи, слегка повышая громкость, — тогда диалог развивается гармонично.
Дистанция и прикосновения
Личная зона у бразильца ужата до минимума: сантиметров пятнадцать вместо привычных сорока. Прикосновение к предплечью в середине реплики читается как знак дружбы, а не фамильярность. При отказе от тактильности достаточно сделать лёгкий наклон корпуса — жест выдаёт уважение, не отталкивая.
Тематические стоп-линии
Футбол, кулинария, музыка — терра ферма для лёгкого пролога. Политика и социальное расслоение оставляю до установления доверия. Юмор приемлет самоиронию, но шутки о расе рискуют вызвать saudade-паузы — тягостные, как дальний прибой.
В деловом контуре визитку передаю обеими руками. Имя произношу на португальский лад: ударение на предпоследний слог. Короткая пауза после имени партнёра демонстрирует уважение к его территории речи.
Бразильцы ценят jeitinho — гибкую стратегию обходных манёвров. Я интерпретирую jeitinho как социальный казуистический шёлк: форму ненавязчивого посредничества между правилом и человеческой теплотой.
Завершая встречу, не спешу переключаться на следующий пункт расписания. В стране кофе приобретает протоколистскую функцию: чашка, поданная перед прощанием, означает продолжение сотрудничества. Отказ трактуется как сигнал подвести итоги.
Усмехаясь, бразилец прищуривает глаза, а не поднимает уголки рта, деталь ускользает от камер, зато подсказывает истинное настроение лучше слов. Внимание к таким микросигналам превращает приветствие в устойчивый мост через Атлантику.