17 декабря по народной традиции отмечают Варварин день. Дата связана с памятью святой Варвары и заняла особое место в зимнем календаре. В русской деревне день воспринимали как женский. Его связывали с домашним укладом, заботой о детях, рукоделием, чистотой в избе и спокойным ходом работ. Праздник приходился на самый темный отрезок года, когда люди особенно внимательно следили за погодой, длиной дня и запасами на зиму.

Народная формула о декабрьском свете звучала просто: после Варвары день прибавляется, а ночь идет на убыль. С астрономической точки зрения рост светлого времени суток начинается после зимнего солнцестояния, которое наступает позже. В народном счете дата 17 декабря стала важной меткой приближения поворота к свету. Для крестьянского быта такая привязка была понятной: конец года ощущался не по календарной таблице, а по морозу, сумеркам, дороге, печи и первым признакам будущей перемены.
Традиции дня
Варварин день считали временем тихих домашних дел. Женщины молились святой Варваре о здоровье детей, о благополучии семьи, о защите от внезапной смерти и тяжелой болезни. В ряде мест к ней обращались при зубной боли и горячке. День старались провести без шума, сдержанно, без ссор и громких работ.
Существовали бытовые запреты. Не брались за стирку, не белили, не пряли, не занимались тяжелой грязной работой. Смысл запретов был двойным. С одной стороны — почитание праздничного дня. С другой — передышка в середине долгой зимы, когда женский труд в доме почти не прекращался. При этом готовить еду, топить печь, кормить скот и выполнять насущные дела, разумеется, приходилось.
В ряде мест к дате пекли угощение, варили кашу, собирали близких за столом. Девушки гадали на судьбу и на будущий брак. Для гаданий использовали веточки плодовых деревьев: их ставили в воду и ждали, распустятся ли к Рождеству или к Святкам. Такой обычай известен в разных славянских традициях. Он связывал зимний праздник с ожиданием новой жизни и весеннего тепла.
Приметы
На Варварин день следили за морозом, инеем, снегом и ветром. Ясное небо и сильный холод воспринимали как знак устойчивой зимы. Иней на деревьях обещал урожайный год. Снег в этот день связывали с долгой зимой и хорошей влагой для полей. Если стояла оттепель, ждали переменчивой погоды в ближайшие недели.
Существовала и примета о дороге: какой путь на Варвару, таким он продержится некоторое время. Для деревни, где зимняя дорога определяла связь с соседями, ярмаркой и церковью, наблюдение имело практический смысл. По состоянию санного пути судили не отвлеченно, а по насущной потребности: удастся ли доехать, подвезти дрова, отвезти зерно, добраться к родне.
Женский праздник
Определение женского праздника связано не с развлечением, а с укладом. В народном календаре существовали даты, закрепленные за мужскими, женскими, семейными и хозяйственными заботами. Варварин день относили к женским из-за круга домашних дел, молитвенных обращений и особого внимания к материнству. Святая Варвара в народной религиозности почиталась как заступница детей и хранительница дома.
При этом день не был замкнут только на женской части семьи. Мужчины учитывали запреты, помогали по хозяйству, готовили корм скоту, следили за движениемором и запасом дров. Праздник собирал дом вокруг общей паузы в работе. В декабре такая пауза воспринималась как часть правильного порядка жизни.
В церковной традиции 17 декабря — день памяти великомученицы Варвары. Народный календарь дополнил церковную дату своими наблюдениями и обычаями. Так сложился день, в котором соединились молитва, домашний покой, зимние приметы и ожидание поворота года к свету. Потому Варварин день и сохранился в памяти как заметная точка декабря — строгая, тихая и очень земная.